I was looking up the etymology for Succubus and Incubus to find a gender neutral term, and I found your post. From what I can tell, Incubus comes from in+cubare, Latin for “to lie upon” and succubus from sub+cubare, Latin for “to lie beneath.” Using this knowledge, I made the term Procubus, which should be the equivalent of “to lie beside.” I thought to share it with you, in hopes that you may find it useful.

knitmeapony:

rachelbearenson:

tchy:

fuckyeahmonsterenbies:

Hey this is a really interesting concept to consider!  Also takes away the sexism that incu/succubus connotate.  Thanks,

-Cat 

I’ve been using “concubus” for years—that one’s “to lie with.” Same root as “concubine,” actually.

IT SURE AS HELL DOES NOW

accubare is the latin verb meaning to lie with -beside -near to (ad+cubare) concubare would be the same idea with a different preposition but accubare is a real latin word (in classical latin it would be pronounced with a hard c -as is succubus-  though it still looks similar to ace at the start? which is kind of cool)  

procubare would mean to lie for or on behalf of which doesnt make too much sense

Technically neither succubus or incubus is gramatically gendered (mostly cause they arent latin words they are english ones) but are considered traditionally female or male creatures respectively cause we associate lie beneath with women and lie upon with men (so maybe the anwer is stop doing that as thats bad for other reasons too, then both of those could be gender neutral terms?…and refer to your prefered …er… position?).

The latin roots given aren’t gendered either because prepositions and verbs dont have genders in latin. Though really there are several more steps between the latin words sub and cubare and the english word succubus starting with the latin succuba which is a female noun (and means prositute, i think) for incubus a middle step is incubo which is masculine (it means ‘one who lies upon’ which is much less imaginitive but also it means nightmare) concubine is con+cubare then concubina which is feminine.

thats really long, cause language is interesting, but accubus? instead of procubus, and the words are gendered cause of sexism in mythological associations not grammer